夏日寓感四首和陸子傳作

· 湯珍
人間長夏有餘情,天上迢遙想帝京。 清暑敞臨無逸殿,薰風徐引步虛聲。 氤氳霧幄爐香細,縹緲霞綃佩玉輕。 宣敕侍臣新疏草,欲將精禱阜民生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 迢遙:遙遠。
  • 帝京:京城,指皇帝的都城。
  • 清暑:避暑。
  • 無逸殿:宮殿名,意爲不貪圖安逸。
  • 薰風:和風,指初夏時的東南風。
  • 徐引:緩緩引導。
  • 步虛聲:道教音樂中的唱誦聲,形容聲音悠揚。
  • 氤氳:形容煙或雲氣濃郁。
  • 霧幄:如帳篷般的霧氣。
  • 爐香:香爐中燃燒的香。
  • 縹緲:隱隱約約,若有若無。
  • 霞綃:彩霞般的絲織品。
  • 佩玉:佩戴的玉飾。
  • 宣敕:傳達皇帝的命令。
  • 侍臣:侍奉皇帝的官員。
  • 疏草:草擬的奏章。
  • 精禱:虔誠的祈禱。
  • 阜民:使民衆富裕。

翻譯

在這漫長的夏日裏,我心中充滿了悠長的情感,遙想天上的帝京。在無逸殿中避暑,和風緩緩引導着道教音樂的悠揚聲。香爐中燃燒的香氣在如帳篷般的霧氣中瀰漫,隱約可見的彩霞般的絲織品和佩戴的玉飾輕盈飄渺。侍臣們正在草擬新的奏章,傳達皇帝的命令,我虔誠地祈禱,希望這能促進民衆的富裕。

賞析

這首作品描繪了夏日中的悠閒與遐想,通過宮廷景象的細膩刻畫,展現了詩人對天上帝京的嚮往和對民衆福祉的深切關懷。詩中運用了豐富的意象,如「薰風徐引步虛聲」、「氤氳霧幄爐香細」等,營造出一種超脫塵世、寧靜祥和的氛圍。結尾的「欲將精禱阜民生」則表達了詩人對國家和民衆的美好祝願,體現了其深沉的愛國情懷。

湯珍

明蘇州府長洲人,字子重。以歲貢授崇德縣丞,遷唐王府奉祀,不赴。有《迪功集》。 ► 86篇诗文