陳僉憲嫡母呂氏挽

· 林光
瀧岡重打墓前碑,想見高堂屬纊時。 八十八年休便問,至今明月詠螽斯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陳僉憲(qiān xiàn):明代官員名字。
  • 嫡母(dí mǔ):指生身母親。
  • 呂氏(lǚ shì):姓氏。
  • (wǎn):悼念、哀悼。
  • 瀧岡(lóng gāng):地名,指墓地。
  • 纊時(kuàng shí):指早年、年輕時候。
  • 休便(xiū biàn):隨意、隨便。
  • 明月詠螽斯(míng yuè yǒng zhōng sī):明亮的月光歌頌蟋蟀。

翻譯

在瀧岡重修墓前的碑,想起了年輕時在高堂的時光。已經八十八年了,隨意地問候,至今還有明亮的月光在歌頌蟋蟀。

賞析

這首詩是林光爲陳僉憲的嫡母呂氏所作的輓詩。詩中表達了對逝去親人的思念之情,通過墓前碑的重修,勾起了對逝者年輕時光的回憶。詩人以明月詠蟋蟀的意象,表達了對逝者的懷念之情,同時也展現了對生命的感悟和對自然的讚美。整首詩意境深遠,感情真摯,表達了對逝去親人的深深眷戀。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文