(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寶應湖:古代湖名,位於今江蘇揚州市境內。
- 堤(dī):湖邊的堤岸。
- 祇(qí):只是。
- 留清賞:停留欣賞。
- 春歸:春天過去。
翻譯
桃花開得嬌豔,映紅了眼簾,堤岸長長,湖水遼闊,波光粼粼。 船隻停泊,卻來不及停留欣賞,只怕春天過去,花又凋零。
賞析
這首詩描繪了寶應湖春日的景色,桃花盛開,映紅了湖水,風吹起漣漪。詩人在湖邊停舟,卻來不及細細品味湖光山色,只能匆匆一瞥,心懷留戀。表達了對春天美好時光易逝的感慨和珍惜之情。