無題和義山

· 柯潛
人在蓬萊欲見難,重門花落又春殘。 驚回遠夢鶯猶語,題就長緘硯已乾。 雲母屏前香縷細,水晶簾外雨聲寒。 篋中舊制雙紈扇,愁拂塵埃強自看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓬萊:傳說中仙人居住的地方,指遙遠的地方。
  • 花落:花兒凋謝。
  • 春殘:春天接近尾聲。
  • 夢鶯:指在夢中聽到的鳥鳴聲。
  • 長緘硯:長時間未用的筆墨紙硯。
  • 雲母:一種半透明的礦物,用於製作屏風。
  • 香縷:細細的香菸。
  • 水晶:透明的水晶石。
  • (qiè):古代的一種盛物的箱子。
  • (wán):細薄的絲織品。

翻譯

在蓬萊的人想要見面很困難,重重門戶花兒凋謝,春天即將結束。驚醒後遠方的夢中鳥鳴還在繼續,書寫的筆墨已經乾燥。屏風前的香菸細細飄蕩,水晶簾外雨聲冰冷。箱子裏的舊制絲織扇子,愁緒拂去塵埃,強迫自己去看。

賞析

這首詩描繪了一種離愁別緒的情感,通過描寫蓬萊、花落、春殘等意象,表達了人在遠方難以相見的心情。詩中運用了古代文人常用的意象和修辭手法,如夢中鳥鳴、乾燥的筆墨、細細的香菸等,展現了詩人內心的孤寂和憂傷。整體氛圍幽靜悲涼,給人一種深沉的感慨和思索。

柯潛

明福建莆田人,字孟時,號竹巖。景泰二年狀元,官至少詹事。慈懿太后之喪,再疏請合葬,竟得如禮。翰林後堂有二柏,爲潛手植,號學士柏;前有瀛洲亭,號爲柯亭。邃於文學,性高介。有《竹巖詩文集》。 ► 119篇诗文