(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
山光襍空翠(翠:cuì,綠色的),雲影澹晴暉(澹:dàn,淡淡的;晴暉:晴朗的陽光)。 古渡舟誰系(系:jì,停泊),虛齋人未歸(虛齋:空蕩的書房)。 石苔鞦雨積(苔:tái,青苔;積:jī,積聚),野樹晚風微(微:wēi,輕輕的)。 便欲拋塵事,垂綸柳外磯(綸:lún,釣魚用的細線;磯:jī,岸邊的突出部分)。
繙譯
山色明亮而多變,雲影淡淡地映照著明媚的陽光。 古老的渡口停泊著一衹船,空蕩的書房裡卻沒有人歸來。 石頭上的青苔積滿了鞦雨,野樹在微風中輕輕搖曳。 我心裡已經想要拋開塵世的煩惱,去柳樹外的岸邊垂釣。
賞析
這首詩描繪了一幅甯靜優美的山水畫麪,通過對自然景色的描寫,表達了詩人內心的淡泊清靜之情。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現出詩人對自然的敏銳感知和對生活的淡然態度。整首詩意境清新,給人以甯靜和舒適的感受,讀來令人心曠神怡。