(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浮雲:漂浮的雲彩。
- 荷花:一種水生植物,花大而美麗。
- 野望:遠處的景色。
- 臺:高臺,指樓閣。
- 翠柏:翠綠的柏樹。
- 愁:擔憂、憂慮。
- 幽興:深邃的興致。
- 隱遊:隱居而遊玩。
翻譯
風吹着漂浮的雲彩飄動,雨過後荷花在秋天中清新明亮。 遠眺時雲霧散去,美好的氣息環繞着高樓。 翠綠的柏樹清涼可人,心情寧靜無憂。 心中涌現出深邃的興致,仍然嚮往隱居而遊玩。
賞析
這首古詩描繪了高樓之上的景緻,通過描寫風吹浮雲、雨過荷花、翠柏涼爽等細節,展現出一幅寧靜清新的畫面。詩人表達了對自然景色的讚美之情,同時也表達了對隱居生活的嚮往和追求。整首詩意境優美,給人一種寧靜舒適的感覺。