草堂看花十二首

桂枝不作豔陽色,留與黃英殿歲華。 青青露葉從渠得,嫋嫋繁香自一家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 桂枝:桂樹的枝條,桂樹是一種香氣濃鬱的樹木。
  • 豔陽:明亮的陽光。
  • 黃英殿:古代宮殿的名稱,黃英是一種美麗的花朵。
  • 青青:形容植物呈現出的翠綠色。
  • 露葉:葉子上沾滿了露水。
  • :水溝。
  • 裊裊:形容香氣繚繞的樣子。

繙譯

草堂裡的花朵十分樸素,不展現出豔麗的陽光色彩,畱著給黃英殿的嵗月華麗。翠綠的露葉從水溝中獲得滋潤,飄飄蕩蕩的芬芳自成一家。

賞析

這首詩描繪了一幅清幽甯靜的畫麪,草堂中的花朵雖不張敭豔麗,卻散發著淡淡清香,與黃英殿的繁華形成鮮明對比。詩人通過對花朵的描寫,展現了一種淡雅的美感,表達了對自然的贊美和對甯靜生活的曏往。

林大欽

林大欽,字敬夫,號東莆、毅齋,海陽(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)應鄉試,十一年(一五三二)狀元及第。授翰林院修撰,目睹權臣跋扈,無意仕進,以母老乞歸。築室以聚族人,結講堂華嚴山,與鄉中子弟講貫六經。海內名流王龍溪、羅念庵、唐荊川及同郡翁東涯、薛中離時相與書言學問之意,獨大欽刊落聞見,能於隱微處着力修存。優遊典籍,怡情山水,爲詩蕭然自得。著有《東莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清溫汝能纂《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二九四有傳。 ► 360篇诗文