(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
貞則(zhēn zé):指忠貞不渝
卷爲(juǎn wéi):卷起來成爲
林思紹(Lín Sīshào):古代人名
太守(tàishǒu):古代官職,地方行政長官
血淚(xuè lèi):比喻悲傷流下的眼淚
舞鸞(wǔ luán):傳說中鳳凰的舞蹈
雛鳳(chú fèng):小鳳凰
沖天(chōng tiān):沖曏天空
鬢(bìn):指太陽穴兩側的頭發
壁燈(bì dēng):壁上的燈
燕坭(yàn ní):古代用來盛放香料的容器
杜宇(dù yǔ):古代傳說中的一種鳥,象征忠貞
夕陽(xī yáng):太陽落山時的景象
繙譯
忠貞不渝的林思紹太守母親題材
林思紹的母親,即使丈夫已故,也未忘記,西風吹來,她的衣裳上沾滿了悲傷的眼淚。她像舞動的鳳凰一樣,堅定地掩藏著內心的悲傷,年老的她的頭發已經佈滿了白霜。夜晚照亮著壁燈,她的風範依然存在,恩情如同墓前的草地上飄蕩的燕坭香。她的丈夫歸來,告知她兒子已經成人,杜宇又何須怨恨夕陽的西下呢。
賞析
這首詩描繪了林思紹太守的母親,展現了她忠貞不渝的品質和堅強的內心。即使丈夫已故,她仍然保持著對家庭的牽掛和對兒子的期盼,展現了母愛的偉大和堅定。詩中運用了鳳凰、燕坭等象征意味濃厚的意象,通過細膩的描寫,展現了母親的堅強和慈愛。整首詩意境優美,感人至深,表達了對母愛的贊美和敬仰。