過彭城

· 林光
山入彭城勢頗崇,古來爭戰幾英雄。 臺荒戲馬憐西霸,廟剝殘碑憶沛公。 濤尚不平聲噴石,花猶含笑影搖空。 挐舟未到安流處,鐵笛誰吹落照中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

彭城(péng chéng):古代地名,今江蘇徐州一帶。 西霸(xī bà):指項羽,楚漢相爭時的楚國國君。 沛公(pèi gōng):指劉邦,漢高祖。 濤(tāo):指江水。 挐(nà):推動。 鐵笛(tiě dí):古代的一種樂器,類似笛子。

翻譯

山勢蜿蜒進入彭城,這裏曾經是古代爭戰的地方,英雄輩出。 荒廢的臺地上,馬兒在嬉戲,彷彿在懷念着項羽這位楚國的霸主;殘破的碑碣旁,回憶起劉邦這位沛公的事蹟。 江水依舊波濤洶涌,發出聲聲噴石之聲;花兒依然含笑,搖曳在空中。 船隻還未抵達安全的港口,鐵笛聲卻在落日的光芒中響起。

賞析

這首詩描繪了彭城的景色,通過山勢、臺地、碑碣、江水等元素,展現了古代戰爭的痕跡和英雄的風采。詩人以簡潔的語言,將古代歷史與自然景觀相融合,表現出對歷史的回憶和對自然的讚美。整體氛圍幽遠悠然,意境深遠。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文