奉別都憲誠庵朱先生

· 林光
丘狐穴鼠易驚猜,鎮靖唯須老將材。 威壓百蠻誰敢亂,江清千里我能來。 含生得露枝枝別,幽谷憑春日日催。 癡病自慚非駿骨,可堪留處在燕臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丘狐(qiū hú):指山中的狐狸。
  • 穴鼠(xué shǔ):指洞穴中的老鼠。
  • 鎮靖(zhèn jìng):安定。
  • 唯須(wéi xū):只需。
  • 威壓(wēi yā):威懾。
  • 百蠻(bǎi mán):指各地的蠻族。
  • 含生(hán shēng):指含苞待放。
  • 枝枝(zhī zhī):指樹枝。
  • 幽谷(yōu gǔ):深山中的幽靜谷地。
  • 癡病(chī bìng):指愚昧疾病。
  • 駿骨(jùn gǔ):指出色的才華。
  • 留處(liú chù):留下。

翻譯

山中的狐狸和洞穴中的老鼠很容易受到驚嚇,要想安定下來只需老將的才幹。我的威懾之勢壓制着各地的蠻族,清澈的江水千里之遙我能夠到達。樹枝含苞待放,春日不斷催促着幽靜的山谷。我自知愚昧疾病,並非出色的才華,但仍可在燕臺留下。

賞析

這首詩描繪了詩人對自身才華的自省和對環境的控制力。通過比喻丘狐和穴鼠的易驚猜,表達了人們在面對困難時需要穩定的才幹。詩中展示了詩人對自身能力的認知,雖然自知愚昧疾病,但仍然能夠在特定環境中留下自己的痕跡。整體氛圍清新脫俗,意境深遠。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文