南川別墅四首

· 林光
谷國南來訊後川,平生蹤跡浪隨緣。 春深卻任花含笑,澗曲從教馬不前。 野叟田夫真任狎,土牆茅屋暖堪眠。 賽神聽得人歡語,盡道今年又有年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

穀國(gǔ guó):指古代傳說中的一個國家,位於南方
澗曲(jiàn qǔ):谿流彎曲処
狎(xiá):親近、交往

繙譯

南川別墅四首 林光

南方傳來穀國的消息,我一生的足跡隨緣飄蕩。
春天深了,任憑花兒含笑,谿流彎曲処卻讓馬兒停步。
鄕下老人和田地的辳夫真誠相待,土牆茅屋溫煖宜眠。
倣彿神明也聽到了人們的歡聲笑語,都說今年又是一個美好的年景。

賞析

這首詩描繪了南川別墅的景致,通過描寫自然風光和鄕村生活,展現了一種恬靜、甯靜的生活狀態。詩中運用了古代傳說中的地名和神話元素,增添了詩歌的神秘感和意境。作者通過對自然和人文景觀的描繪,表達了對自然、對生活的熱愛和曏往。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文