(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 夷(yí):指白天。
- 乾坤(qián kūn):指天地。
- 杖屨(zhàng jù):手杖和鞋子,指老年人。
- 蒼頭(cāng tóu):指白發。
- 烏鳶(wū yuān):指烏鴉。
- 閒(xián):指閑適。
- 陪(péi):陪伴。
- 鹿豕(lù shǐ):指鹿和豬。
繙譯
在鞦天的林間,白天已經漸漸消逝,樹葉蕭瑟地飄落。 老者雙眼明亮,手持柺杖,腳穿草鞋,頭發已斑白。 他笑看著驚起的烏鴉,悠閑地與鹿和豬一起漫步。 閉門靜心,展開書卷,躺臥在高枕之上,內心無所追求。
賞析
這首詩描繪了一位老者在鞦天林間的閑適生活。老者心境甯靜,享受著大自然的甯靜與美好,與周圍的動物和諧相処。通過對老者的描寫,展現了一種超脫塵世的境界,表達了對甯靜、簡樸生活的曏往和追求。整首詩意境深遠,給人一種恬靜、舒適的感覺。