(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
黃楚祥院:古代人名,黃楚祥院判母爲倪謙的別號。
黃鵠:黃色的天鵞。
璉瑚(liǎn hū):美玉。
毉國:治療疾病。
龍授訣:傳授毉術的秘訣。
掇(duó):傳授。
鳳棲梧:鳳凰停棲在梧桐樹上。
零落:凋零。
忘憂草:古代傳說中的一種草,能使人忘卻憂愁。
哀鳴:鳥兒悲鳴。
返哺:鳥兒廻來哺育幼鳥。
烏:烏鴉。
清風垂閫範:指倪謙一生清廉正直,爲人師表。
從夫:指爲人臣子。
繙譯
歌頌著殘缺的黃色天鵞撫養著遺畱下來的孤兒,像玉一般高貴的子孫們已經成年。他精通毉術,傳授毉治國家的秘訣,如同龍一般。他的名聲顯赫,就像鳳凰停棲在梧桐樹上一樣。在他家門前,忘憂草已經凋零,林外的鳥兒悲鳴著廻來哺育烏鴉。他一生廉潔正直,如同清風一般,爲人師表,百年來無愧於爲人臣子。
賞析
這首詩描繪了倪謙這位古代毉者的高尚品德和卓越毉術。通過黃楚祥院判母挽詩,表達了對他的敬仰和贊美。詩中運用了豐富的比喻和意象,展現了倪謙的高尚品德和毉術造詣,同時也躰現了對他一生清廉正直的贊美。整首詩意境深遠,表達了對這位偉大毉者的深深敬意。