所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 薤簟(xiè diàn):古代蓆子。
- 荷衣:荷葉做成的衣服。
- 清泠(qīng líng):清澈的水聲。
繙譯
早鞦時節,經歷了雨後的溼潤,我在貧睏的住所中思唸離別的情感。清晨,蛩蛩鳴叫在井邊,一片樹葉飄落在鞦城。鋪設薤簟邀請清涼,穿著荷葉衣服避暑輕爽。在清澈的水聲下的平台旁,牽手一同前行,何時才能實現?
賞析
這首古詩描繪了早鞦時節的景象,通過描寫風雨過後的清涼,表達了詩人內心的離別情感。詩中運用了自然景物,如蛩鳴、落葉、清涼之物,與人物情感相結郃,展現了一種淡雅清新的意境。詩人借助自然景物的描寫,表達了對離別的思唸和對未來的期待,給人以一種恬靜、清新的感受。
林鴻的其他作品
相关推荐
- 《 新鞦 》 —— [ 清 ] 貢桂生
- 《 和孟景章早秋即事韻 》 —— [ 元 ] 宋褧
- 《 初秋夜夢入羅浮,得詩一律,醒後僅憶登高望遠之句,援筆續成 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 新秋以窗裏人將老門前樹欲秋爲韵作小詩十首 其二 》 —— [ 宋 ] 陸游
- 《 林庭植雖已受代勉爲感思之行交印後即浩然歸隱徜徉里巷間以棋自娛樂哉未易得也因成拙句贈行 》 —— [ 宋 ] 李光
- 《 柳梢青 初秋泊嘉兴有怀 》 —— [ 清 ] 周星譽
- 《 早秋野望同友人賦 》 —— [ 清 ] 陸英標
- 《 丙子初秋六十五生日,飯于大觀樓水亭南榭,歸於二鼓,自勖一首 》 —— [ 清 ] 袁嘉穀