雪中追和東坡韻八首

· 林光
紛飛撩亂撲朝鴉,老婦貪看駐紡車。 三白果堪登百穀,一香何惜讓羣花。 光添玉宇無邊景,清變都城幾萬家。 坐擁羊茸揮老興,凍呵寒硯手頻叉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

紛飛:紛紛飛舞;撩亂:擾亂;撲:飛撲;朝鴉:朝霞;老婦:老年婦女;貪看:貪着看;駐:停留;紡車:紡織機;三白果:指梨、柿、棗;堪:可;登:比喻;百穀:各種作物;一香:一種香氣;何惜:何必捨棄;讓:讓給;羣花:衆多的花朵;光添:光彩增添;玉宇:美麗的宮殿;無邊景:無邊無際的景色;清變:清澈明淨的變化;都城:都市;坐擁:擁有;羊茸:細軟的羊毛;揮:揮動;老興:老年的興致;凍呵:凍得發抖;寒硯:冰冷的硯臺;叉:分叉。

翻譯

雪花紛紛飛舞,擾亂着朝霞,老婦貪着看着停留在紡織機旁的朝霞。梨、柿、棗等各種作物的果實可與百穀齊登,一種香氣又何必捨棄讓給衆多的花朵。光彩增添美麗的宮殿,清澈明淨的變化中都市有幾萬家。擁有細軟的羊毛,揮動着老年的興致,凍得發抖的手頻頻在冰冷的硯臺上分叉。

賞析

這首詩描繪了雪中景色中老婦在紡織機旁看着朝霞的情景,表現了老年人對自然美好事物的嚮往和欣賞。詩中運用了豐富的意象和比喻,通過雪中景色和老婦的形象,展現出一種寧靜、淡泊的生活態度。同時,詩中也融入了對自然、對生活的感悟,體現了詩人對生活的熱愛和對美好事物的追求。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文