孟冬時享齋宿院中和韻答克勤賓之二同年

· 倪嶽
玉署沉沉隱畫牆,柳陰深覆御溝傍。 鉤陳天近通三接,奎璧星明共一堂。 地迥自驚塵土隔,雲深翻覺路歧長。 叨參此會元非偶,二十年餘白鷺行。
拼音

所属合集

#十月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉署(shǔ):指宮殿,這裏指宮殿般華麗的房屋。
  • 鉤陳(gōu chén):指星宿的排列。
  • 奎璧(kuí bì):指北斗七星。
  • 地迥(jiǒng):地面高遠。
  • 塵土隔:指塵土隔絕。
  • 雲深翻覺路歧長:指雲霧深重,感覺道路曲折漫長。
  • 叨參(tāo cān):指參加。
  • 白鷺:白色的鷺鳥,這裏指作者自己。

翻譯

華麗的宮殿隱匿在畫牆之後,柳樹的陰影深深地覆蓋着皇宮旁的護城河。星宿的排列近在天邊,北斗七星明亮地共同照耀着這裏。地面的高遠讓人驚訝塵土隔絕,雲霧深重讓人覺得道路曲折漫長。參加這次聚會並非偶然,已有二十年多的時光,像白鷺一樣漫步過。

賞析

這首詩描繪了作者在孟冬時節享受宴席的情景,通過描繪宮殿、柳樹、星宿等元素,展現了一種華麗而神祕的氛圍。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對自然和人生的感悟。作者通過描繪自然景物和自身的心境,展現了對歲月流逝和人生沉浮的思考,體現了對人生的深刻感悟和對自然的敬畏之情。

倪嶽

倪嶽

明應天府上元人,字舜諮。倪謙子。好學能文,通曉經世之務。天順八年進士。授編修。成化中,累遷爲禮部右侍郎。弘治中,官禮部尚書,嘗勸帝勤講學、開言路、寬賦役、黜奸貪、省營造。歷南京吏、兵二部尚書,還爲吏部尚書,銓政稱平。前後陳請百餘事,多剔刔軍國弊政,論西北用兵之害尤切,以爲當重將權,增城堡,明賞罰,實屯田,以加強守備。兵部不能用。卒諡文毅。有《青溪漫稿》。 ► 483篇诗文