懷古三首

陶公在園田,而無人世喧。 時賴好事者,載酒相與還。 有時發清興,高歌黃唐言。 身名渺不營,好爵何足論。 世事亂如麻,結綬生煩冤。 逍遙觀所尚,庶令古道存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陶公:指陶淵明,東晉時期著名的文學家和隱士。
  • 世喧:世間的喧囂。
  • 載酒:攜帶酒。
  • 黃唐言:指古代黃老之學的言論。
  • 渺:微小。
  • 結綬:指結交朋友。
  • 逍遙:自由自在。
  • 古道:指古代的道德準則或行爲規範。

翻譯

陶淵明在自己的園田裏,遠離了世間的喧囂。有時候有喜歡清靜的人前來,一起攜帶酒回來共飲。在一些時候,他會情不自禁地高歌黃老之學的言論。他的身份和名聲微不足道,好的官位又有什麼值得一提呢?世間的事情亂糟糟的,結交朋友反而會帶來煩惱。他希望能夠自由自在地觀察所尊重的事物,以此來保留古代的道德準則。

賞析

這首詩通過描繪陶淵明在園田中遠離塵世的生活,表達了對清靜自由、追求內心平和的嚮往。詩人通過對陶淵明的描寫,展現了對世俗功名利祿的淡漠態度,強調了追求內心寧靜與道德高尚的重要性。整首詩意境深遠,寓意深刻,表達了詩人對理想生活的嚮往和對現實世態的反思。

林大欽

林大欽,字敬夫,號東莆、毅齋,海陽(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)應鄉試,十一年(一五三二)狀元及第。授翰林院修撰,目睹權臣跋扈,無意仕進,以母老乞歸。築室以聚族人,結講堂華嚴山,與鄉中子弟講貫六經。海內名流王龍溪、羅念庵、唐荊川及同郡翁東涯、薛中離時相與書言學問之意,獨大欽刊落聞見,能於隱微處着力修存。優遊典籍,怡情山水,爲詩蕭然自得。著有《東莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清溫汝能纂《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二九四有傳。 ► 360篇诗文