遣興十二首

陶潛曾作歸來人,臥穩柴桑太古春。 卻遺秀句存青史,未絕風流漉酒巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陶潛:指東晉時期的文學家陶淵明。
  • 歸來人:指歸隱之人。
  • 柴桑:地名,指陶淵明隱居的地方。
  • 青史:指歷史書籍。
  • 風流:指風雅的風度。
  • 漉酒巾:指濾酒的巾布。

翻譯

陶淵明曾經寫過歸隱之人的詩篇,安然躺在柴桑這古老的春天裏。他留下了優美的詩句被載入史書,風雅的風度至今未曾消逝,就像濾酒時使用的巾布一樣。

賞析

這首詩描繪了陶淵明歸隱山林的生活,表現了他對自然的熱愛和追求清高的志向。詩中通過對陶淵明的讚美,展現了他高尚的品格和卓越的文學才華,同時也反映了作者對陶淵明的敬仰之情。整首詩意境深遠,表達了對陶淵明這位文學巨匠的敬仰之情。

林大欽

林大欽,字敬夫,號東莆、毅齋,海陽(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)應鄉試,十一年(一五三二)狀元及第。授翰林院修撰,目睹權臣跋扈,無意仕進,以母老乞歸。築室以聚族人,結講堂華嚴山,與鄉中子弟講貫六經。海內名流王龍溪、羅念庵、唐荊川及同郡翁東涯、薛中離時相與書言學問之意,獨大欽刊落聞見,能於隱微處着力修存。優遊典籍,怡情山水,爲詩蕭然自得。著有《東莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清溫汝能纂《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二九四有傳。 ► 360篇诗文

林大欽的其他作品