送胡克容上舍南還

· 倪謙
挾策聊爲上國遊,故鄉歸去屬深秋。 黃花佳景多清思,青鏡流年正黑頭。 科目從知非力取,功名須信待時收。 相如珍重連城璧,他日重來價定酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 胡克容:古代人名,指受胡人教導的人。
  • 上舍南還:指南歸回原處。
  • 挾策(xié cè):指帶着書信或文書。
  • 屬深秋:指歸期在深秋。
  • 黃花佳景:指美好的秋景。
  • 清思:指深深的思念。
  • 青鏡:比喻時間。
  • 流年:指時光流逝。
  • 黑頭:指變老。
  • 科目:指科舉考試。
  • 從知:指憑藉知識。
  • 連城璧:傳說中的寶石,比喻珍貴的東西。
  • 價定酬:指等待時機得到回報。

翻譯

帶着書信,隨意地遊歷他國,歸鄉的日子定在深秋。金黃的花朵和美麗的景色讓人充滿了思念,時間的鏡子正悄悄地讓人變老。科舉考試並非全憑實力,名利需要等待時機來到。就像相如珍視着那塊連城璧一樣,等待着某一天再次來臨,得到應有的回報。

賞析

這首詩描繪了一個遊子在外遊歷他國後,懷着對故鄉的深深思念,最終決定在深秋歸鄉的故事。詩中通過黃花佳景、青鏡流年等意象,表達了時間的流逝和歲月的變遷,以及對功名利祿的等待和珍視。最後一句表達了對未來的期許和對努力的信心,展現了一種對未來的希望和對回報的期待。整體氛圍優美,意境深遠。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文