(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 輦下:指京城。
- 朱闌:紅色的欄杆。
- 當午門:正對着皇宮的正門。
- 百年榆柳:指古老的榆樹和柳樹。
- 將軍:這裏比喻榆柳如同守衛皇宮的將軍。
- 昌期:指國家昌盛的時期。
- 遭際:遭遇。
- 風雲會:比喻時勢的變化,也指英雄豪傑的相聚。
- 草木猶封:即使草木也能被封賞,比喻功勳卓著。
- 定國勳:安定國家的功勳。
翻譯
四面紅色的欄杆正對着午門,百年的榆樹和柳樹如同將軍一般守護着。 在這個國家昌盛的時期,即使是草木也能被封賞,因爲它們也參與了安定國家的功勳。
賞析
這首詩以京城的景象爲背景,通過描繪朱闌、午門、百年榆柳等元素,展現了皇宮的莊嚴與歷史的厚重。詩中「昌期遭際風雲會」一句,既表達了作者對國家昌盛時期的讚美,也隱含了對時勢變化的感慨。最後一句「草木猶封定國勳」,則巧妙地運用比喻,將草木賦予了功勳的意義,強調了國家安定繁榮的成果,是所有事物共同努力的結果。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對國家繁榮昌盛的喜悅與對歷史功勳的敬仰。