次韻雪鶴生惠紅米詩

· 張昱
相望只在片雲中,自昔神交意已通。 書枉鯉魚烹後素,粒分鸚鵡啄殘紅。 回車三徑豈無日,放棹五湖須便風。 知汝有期林處士,尚留殘雪待春叢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:按照原詩的韻腳和用韻順序作詩。
  • 神交:指心意相投的朋友,雖未見面但心意已通。
  • 書枉:書信枉然,指書信未能表達全部心意。
  • 鯉魚:古詩中常用來比喻書信。
  • 烹後素:指書信中的空白之處,比喻未能盡言。
  • 粒分:分給的糧食。
  • 鸚鵡啄殘紅:比喻珍貴的食物被分給。
  • 回車三徑:指回家的路。
  • 放棹五湖:指乘船遊歷五湖。
  • 林處士:隱居的士人。
  • 殘雪:指冬天的餘雪。

翻譯

我們雖相隔只在片雲之間,但心意早已相通。你多次寄來的書信雖未能盡言,但分給我的珍貴食物已讓我感激。我期待着有一天能回到家中,也希望能在五湖之間自由遊歷。我知道你和林中的隱士一樣,還在等待着春天的到來,那時殘雪將消融。

賞析

這首詩表達了詩人對遠方朋友的思念和感激之情。詩中,「相望只在片雲中」形容了朋友間的距離雖遠,但心意相通。通過「書枉鯉魚烹後素」和「粒分鸚鵡啄殘紅」的比喻,詩人表達了對朋友書信和禮物的珍視。最後,詩人以期待回家和遊歷五湖的願望,以及對朋友等待春天的理解,展現了對未來美好生活的嚮往和對友情的珍視。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文