三良詩

· 張昱
百歲誰免死,貴足留其名。 三良殉秦穆,慷慨平生情。 一諾奉明主,千秋共哀榮。 從容就長夜,斯人豈偏生? 所以黃鳥詩,至今頌遺聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三良:指春秋時期秦國的三位賢臣:奄息、仲行、針虎。
  • 秦穆:即秦穆公,春秋五霸之一。
  • 慷慨:情緒激昂。
  • 一諾:一句承諾。
  • 明主:賢明的君主。
  • 千秋:千年,比喻時間長久。
  • 哀榮:死後得到的尊榮。
  • 從容:鎮定,不慌張。
  • 長夜:比喻死亡。
  • 斯人:這個人,指三良。
  • 黃鳥詩:《詩經·秦風》中的一篇,歌頌三良的詩。
  • 遺聲:留下的名聲。

翻譯

百歲之人誰能避免死亡,重要的是留下名聲。三良爲秦穆公殉葬,他們慷慨激昂地表達了一生的情感。一句承諾奉獻給賢明的君主,千百年後他們共同享有哀榮。鎮定地走向長夜,這樣的人怎能偏愛生命?所以《黃鳥詩》至今還在歌頌他們留下的名聲。

賞析

這首詩通過對「三良」爲秦穆公殉葬的歷史事件的回顧,表達了詩人對忠誠與犧牲精神的讚美。詩中,「百歲誰免死,貴足留其名」一句,既是對人生無常的感慨,也是對名聲不朽的追求。後文通過對三良「慷慨平生情」和「從容就長夜」的描寫,展現了他們面對死亡時的無畏與堅定,以及對明主的忠誠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對忠臣義士的崇高敬意。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文