贈琴士

· 張昱
萬樹流鶯御苑西,朝回騎馬醉如泥。 如今都向山堂宿,聽得琴中烏夜啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 御苑:皇家園林。
  • 朝回:朝會結束後返回。
  • 山堂:山中的居所或寺廟。
  • 琴中烏夜啼:指琴聲中模仿烏鴉夜啼的聲音,常用來形容琴藝高超,能夠模仿自然界的聲音。

翻譯

在皇家園林的西邊,萬樹間鶯鳥鳴叫,我朝會結束後騎馬回家,醉得像泥一樣。如今,我都住在山中的居所,夜晚聽着琴聲中模仿的烏鴉夜啼。

賞析

這首作品描繪了從繁華的皇家園林到靜謐的山堂的轉變,通過對比朝會的喧囂與山堂的寧靜,表達了詩人對自然與音樂的嚮往和沉醉。詩中「萬樹流鶯」與「琴中烏夜啼」形成鮮明對比,前者代表繁華世界的喧囂,後者則是詩人內心尋求的寧靜與藝術享受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對世俗繁華的超脫和對藝術生活的追求。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文