簡竇彥南

· 張憲
二十四橋風月清,瓊花觀裏坐吹笙。 金盤露冷凝脂滑,一夜新霜睡不成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

二十四橋:揚州名勝,相傳有二十四座橋,泛指揚州的橋樑很多。 瓊花觀:揚州的一處道觀,以瓊花聞名。 金盤:指月亮,古人常以金盤比喻圓月。 凝脂:形容月光皎潔,如同凝固的油脂。

翻譯

揚州的二十四橋上,夜晚的風月格外清幽,我在瓊花觀裏坐着吹笙。 月亮如金盤般懸掛,月光冷冽而皎潔,彷彿凝固的油脂,一夜新下的霜讓我難以入眠。

賞析

這首作品描繪了揚州夜晚的靜謐與美麗。通過「二十四橋風月清」和「瓊花觀裏坐吹笙」的描繪,展現了揚州夜晚的寧靜與詩意。後兩句「金盤露冷凝脂滑,一夜新霜睡不成」則通過比喻和誇張手法,形象地描繪了月光的皎潔和夜晚的寒冷,表達了詩人因美景而難以入眠的情感。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對揚州夜晚美景的熱愛和讚美。

張憲

元山陰人,字思廉,號玉笥生。少負才自放,嘗從楊維禎學詩。張士誠據吳,闢爲樞密院都事,士誠敗,變姓名走杭州,居報國寺以終。爲詩多傷感之作。有《玉笥集》。 ► 204篇诗文