(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鶴馭:指仙人駕馭的鶴。
- 翩翩:形容輕盈飛翔的樣子。
- 渺莫攀:形容遙遠難以觸及。
- 浩然:形容氣度宏大,心胸寬廣。
- 清興:清雅的興致。
- 摩挲:輕輕地撫摸。
- 鐵柱:此處可能指道教中的某種象徵物。
- 浮世:指塵世,人間。
- 丹函:指道教的經書或祕籍。
- 大還:道教術語,指修煉成仙的過程。
- 瑤草:傳說中的仙草。
- 洞天:道教中指仙人居住的洞府。
- 玉笙:指仙樂,笙是古代的一種樂器。
- 扁舟:小船。
- 遊仙:指追求仙道,遊歷仙境。
- 解顏:開顏,露出笑容。
翻譯
仙人駕馭的鶴輕盈飛翔,遙遠得難以觸及,我心中充滿了對西山的浩大清雅興致。 輕輕撫摸着鐵柱,觀察這塵世的浮華,整理着道教的經書,講述修煉成仙的過程。 石壁間風吹過,瑤草顯得格外秀麗,洞天仙境中春意已盡,玉笙的聲音帶着寒意。 如果能夠乘着小船實現遊歷仙境的約定,與你握手在巖扉前,定會露出笑容。
賞析
這首詩描繪了詩人對仙境的嚮往和對塵世的超脫。通過「鶴馭翩翩」、「摩挲鐵柱」等意象,展現了詩人對仙人生活的憧憬和對塵世浮華的淡漠。詩中的「洞天春盡玉笙寒」一句,既表達了仙境的幽靜,也透露出詩人對仙境生活的深刻體驗。最後,詩人表達了對與友人共遊仙境的期待,展現了詩人超脫塵世、追求精神自由的情懷。