寄友人

· 黃溍
系舟一別雲水鄉,暮川葭菼空蒼蒼。 漳濱臥病它年憶,渭北題詩春日長。 蕪菁作花已爛漫,楊柳飛絮苦顛狂。 聞道茯苓已堪斸,遲子青鞋經澗岡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 系舟:停泊船隻。
  • 雲水鄉:指風景如畫的水鄉。
  • 暮川:傍晚的河流。
  • 葭菼(jiā tǎn):蘆葦和荻,兩種水生植物。
  • 蒼蒼:形容顏色深綠或深青。
  • 漳濱臥病:指在漳水邊因病臥牀。
  • 渭北題詩:在渭水北岸寫詩。
  • 蕪菁(wú jīng):一種蔬菜,又稱蔓菁。
  • 爛漫:形容花兒盛開的樣子。
  • 楊柳飛絮:楊柳樹的種子隨風飄散,形成飛絮。
  • 顛狂:形容飛絮隨風亂舞的樣子。
  • 茯苓(fú líng):一種中藥材。
  • (zhú):挖掘。
  • 青鞋:指行走時穿的鞋子。
  • 澗岡:山澗和山岡。

翻譯

停泊船隻,告別了那風景如畫的水鄉,傍晚的河流邊,蘆葦和荻草顯得格外蒼翠。 想起曾在漳水邊因病臥牀,又在渭水北岸的春日裏題寫詩篇。 蕪菁已經開出了爛漫的花朵,楊柳的飛絮在風中顛狂地舞動。 聽說茯苓已經可以挖掘,期待你穿着青鞋,經過山澗和山岡來訪。

賞析

這首作品描繪了詩人對友人的思念及對往昔時光的回憶。詩中通過「雲水鄉」、「暮川葭菼」等意象,勾勒出一幅寧靜而略帶憂鬱的畫面,表達了對友人的深切懷念。後兩句通過對自然景物的描寫,如「蕪菁作花」、「楊柳飛絮」,進一步以春天的生機盎然來象徵詩人內心的期待與希望。結尾的「聞道茯苓已堪斸,遲子青鞋經澗岡」則巧妙地以邀請友人來訪,寄託了對重逢的渴望。

黃溍

黃溍

溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。 ► 466篇诗文