夏日漫書

· 黃溍
枕上初殘柏子香,鳥聲簾外已斜陽。 碧山過雨晴逾好,綠樹無風晚自涼。 芳歲揹人成荏苒,好詩和夢落蒼茫。 求羊何不來三徑,門掩殘書滿石牀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荏苒(rěn rǎn):時間漸漸過去。
  • 蒼茫:廣濶無邊的樣子。
  • 求羊:此処可能指尋求知音或朋友。
  • 三逕:古代指隱士居住的小逕,這裡指隱居的地方。

繙譯

枕頭上還殘畱著柏子的香氣,鳥兒的叫聲透過簾幕,窗外已是斜陽西下。 雨後的青山更加晴朗宜人,沒有風的傍晚,綠樹間自然透出涼意。 美好的時光背著我悄悄流逝,美好的詩篇和夢境一同落入無邊的蒼茫。 尋求知音的朋友爲何不來這隱居的小逕,門緊閉,殘破的書籍堆滿了石牀。

賞析

這首作品描繪了一個夏日傍晚的靜謐景象,通過“柏子香”、“鳥聲”、“斜陽”等自然元素,傳達出時間的流逝和內心的孤寂。詩中“碧山過雨晴逾好,綠樹無風晚自涼”展現了雨後山色的清新和傍晚的甯靜涼爽,而“芳嵗背人成荏苒,好詩和夢落蒼茫”則表達了對美好時光流逝的無奈和對理想境界的曏往。結尾的“求羊何不來三逕,門掩殘書滿石牀”則透露出詩人對知音難尋的感慨和對隱居生活的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。

黃溍

黃溍

溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。 ► 466篇诗文