感舊

· 黃溍
華屋山丘不可期,峴峯依舊綠參差。 空懷下榻延徐孺,無復乘舟訪戴逵。 日暮更聞鄰舍笛,歲寒賴有角弓詩。 舊遊寂寞成今古,冷石秋花處處悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 華屋山丘:指華麗的房屋和山丘,比喻富貴繁華之地。
  • 峴峯:山峯名,這裏指具體的山峯。
  • 參差:形容山峯高低不齊的樣子。
  • 下榻:指留宿,接待客人。
  • 徐孺:人名,東漢時期的隱士。
  • 乘舟:乘船。
  • 訪戴逵:拜訪戴逵,戴逵是東晉時期的著名畫家和隱士。
  • 角弓詩:指用角弓射箭時的詩歌,這裏可能指與射箭相關的詩。
  • 寂寞:孤獨冷清。
  • 冷石秋花:指秋天的石頭和花朵,形容景色的淒涼。

翻譯

華麗的房屋和山丘已不可期待,只有峴峯依舊,山色參差不齊。 心中懷念着能夠延請徐孺下榻,卻不再有機會乘船去拜訪戴逵。 日暮時分,更聽到鄰舍傳來的笛聲,歲寒時節,幸好還有角弓詩相伴。 舊日的遊歷已成過去,如今處處是冷石秋花,悲從中來。

賞析

這首作品通過對往昔繁華與現今淒涼的對比,表達了詩人對逝去時光的深深懷念與感慨。詩中「華屋山丘不可期」與「峴峯依舊綠參差」形成鮮明對比,前者代表過去的輝煌,後者則是現實的寫照。後句中的「空懷」與「無復」更是加深了這種懷舊與無奈的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對往昔的無限眷戀和對現實的無盡哀愁。

黃溍

黃溍

溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。 ► 466篇诗文