橫浦登舟

南征殊不惡,樂事總相關。 馬上行思句,舟中臥看山。 盡收煙景去,滿載月明還。 何往不自得,浩歌天地間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 橫浦:地名,具體位置不詳。
  • 南征:向南行進。
  • 殊不惡:非常不錯,不壞。
  • 樂事:快樂的事情。
  • 總相關:總是與之相關。
  • 馬上:在馬背上。
  • 行思句:邊走邊思考詩句。
  • 舟中:在船上。
  • 臥看山:躺着觀賞山景。
  • 盡收煙景:完全欣賞了煙霧繚繞的景色。
  • 滿載月明還:帶着滿船的月光返回。
  • 何往不自得:無論去哪裏都感到自在滿足。
  • 浩歌:大聲歌唱。
  • 天地間:在廣闊的天地之間。

翻譯

向南行進,感覺非常不錯,快樂的事情總是與我相伴。 在馬背上邊走邊思考詩句,在船上躺着觀賞山景。 完全欣賞了煙霧繚繞的景色,帶着滿船的月光返回。 無論去哪裏都感到自在滿足,在廣闊的天地之間大聲歌唱。

賞析

這首作品描繪了詩人南行途中的愉悅心情和自然美景。詩中,「馬上行思句,舟中臥看山」展現了詩人邊行邊思、邊賞邊吟的生活情趣。而「盡收煙景去,滿載月明還」則通過生動的意象,表達了詩人對自然美景的深深陶醉和滿足。最後兩句「何往不自得,浩歌天地間」更是抒發了詩人無論身處何地都能自得其樂、放歌天地的豁達情懷。整首詩語言簡練,意境開闊,表達了詩人對生活的熱愛和對自然的讚美。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文