別武昌

欲歸常恨遲,將行反愁遽。 殘年念骨肉,久客多親故。 佇立望江波,江波正東注。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jù):急速,匆忙。
  • 殘年:晚年,這裏指歲末。
  • 久客:長期在外地居住。
  • 佇立 (zhù lì):長時間站立。

翻譯

想要回去卻常常怨恨時間過得太慢,即將離開時反而感到匆忙不安。 歲末時分思念家中的親人,長期在外地居住,結交了許多朋友。 長時間站立,望着江水波濤,江水正向東流去。

賞析

這首作品表達了作者在武昌即將離開時的複雜情感。詩中,「欲歸常恨遲,將行反愁遽」巧妙地描繪了離別時的心理矛盾,既渴望回家,又因離別而感到匆忙和不安。後兩句「殘年念骨肉,久客多親故」則進一步抒發了對家人的思念及對長期居住地朋友的留戀。最後,「佇立望江波,江波正東注」以景結情,通過江水東流的景象,象徵了離別的必然和時光的流逝,增添了詩的深遠意境。

揭傒斯

揭傒斯

元龍興富州(今江西豐城杜市鎮大屋場)江右人,字曼碩,號貞文。元朝著名文學家、書法家、史學家。家貧力學,貫通百氏,有文名。仁宗延祐初,程鉅夫、盧摯薦於朝,由布衣特授翰林國史院編修官。凡三入翰林。文宗時開奎章閣,首擢授經郎,以教勛戚大臣子孫,帝恆以字呼之而不名。與修《經世大典》。順帝元統初,遷翰林待制,昇集賢學士。及開經筵,昇侍講學士,同知經筵事。詔修遼、金、元三史,爲總裁官。畱宿史館,朝夕不敢休,因得寒疾而卒。謚文安,著有《揭文安公集》。傒斯平生清儉,文章嚴整簡當,詩尤清婉麗密,善楷書、行、草。朝廷典册,多出其手。與虞集、楊載、范梈同爲“元詩四大家”之一,又與虞集、柳貫、黃溍幷稱“儒林四傑”。 ► 211篇诗文