(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 輞川:地名,位於今陝西省藍田縣,唐代詩人王維曾隱居於此。
- 丘壑:山丘和溝壑,泛指山水。
- 蔓:蔓延,生長。
- 寒藤:指生長在寒冷環境中的藤蔓。
- 境異心同:環境不同,但心意相通。
- 種德:培養德行。
- 石子玉還生:比喻無用之物或虛名。
翻譯
輞川的山丘和溝壑上,寒藤蔓延生長,雖然環境不同,但我們的心意相通,都有這樣的名聲。聽說主人只注重培養德行,不需要那些無用的虛名,就像石頭裏的玉石不需要再生一樣。
賞析
這首作品通過描繪輞川的自然景色,表達了詩人對於德行培養的重視。詩中「輞川丘壑蔓寒藤」一句,既展現了自然環境的清幽,又隱喻了詩人內心的堅韌與不屈。後兩句則直接抒發了詩人對於德行的推崇,認爲真正的價值在於內心的修養,而非外在的虛名。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人高尚的情操和追求。