(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 璇穹(xuán qióng):指天空。
- 杳杳(yǎo yǎo):深遠的樣子。
- 蓼(liǎo):一種水生植物。
- 翠蓋:指荷葉。
- 奩(lián):古代盛放梳妝用品的器具,這裏比喻鏡面。
- 軒扉:窗戶。
- 翻水調:指水聲激盪。
翻譯
露水洗淨了深邃的青天,顯得更加幽遠。歲月流轉,紅光映照在灘頭的蓼草上。荷葉支撐着煙霧,半傾半倒。霜降的消息來得早,一池寒水映出清晨的影子,如同磨光的鏡子。
早晨,窗戶潔淨無塵。美好的山景更適宜登高遠望。酒債逐漸增多,而詩債卻少了。水聲激盪,西風中幾重漁家的歌聲迴盪。
賞析
這首作品以清晨的景色爲背景,通過細膩的描繪展現了自然的美景和時光的流轉。詩中「露洗璇穹青杳杳」一句,以露水洗淨天空的意象,表達了清晨的清新與寧靜。後文通過對蓼草、荷葉、霜降的描繪,進一步以自然景象映襯出時光的變遷。結尾處提到酒債與詩債的對比,以及漁家歌聲的描寫,增添了生活的氣息和詩意,表達了詩人對自然和生活的深切感受。
許有壬
元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。
► 445篇诗文
許有壬的其他作品
- 《 滿江紅 · 次湯碧山清溪 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 滿江紅 · 次李沁州見寄韻 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 神山避暑晚行田間用陶淵明平疇交遠風良苗亦懷新爲韻 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 神山避暑晚行田間用陶淵明平疇交遠風良苗亦懷新爲韻 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 如夢令 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 詠徐氏竹溪之景八首溪上樓 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 題班彦功山水扇圖 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 陳芝田寫餘真對之小酌戲成四韻 》 —— [ 元 ] 許有壬