神山避暑晚行田間用陶淵明平疇交遠風良苗亦懷新爲韻

昔人植松柏,映蔚彌崇岡。 不爲朝夕利,千載當自長。 植槿非不榮,我圃因之荒。 白髮走畏途,途修馬非良。 桑榆賴未晚,此樂且無央。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 映蔚:yìng wèi,形容草木茂盛。
  • 崇岡:高高的山脊。
  • :pǔ,種植蔬菜、花草、瓜果的園子。
  • 桑榆:sāng yú,比喻晚年。
  • 無央:無窮無盡。

繙譯

昔人種植松柏,茂盛地覆蓋著高高的山脊。 不是爲了短暫的利益,而是爲了千年的長久。 種植的槿花雖然繁盛,卻讓我的園子因此荒蕪。 白發在艱難的道路上行走,路途遙遠馬匹也不健壯。 幸好晚年還未晚,這種樂趣將無窮無盡。

賞析

這首作品通過對比松柏與槿花的種植,表達了對於長遠價值與短暫繁華的思考。松柏象征著長久的生命力和價值,而槿花則代表著短暫的繁華。詩中“白發走畏途”反映了人生晚年的艱辛,但“桑榆賴未晚”則展現了樂觀的人生態度,認爲晚年仍有機會享受生活的樂趣。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於生命價值和晚年生活的深刻感悟。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文