神山避暑晚行田間用陶淵明平疇交遠風良苗亦懷新爲韻
昔人植松柏,映蔚彌崇岡。
不爲朝夕利,千載當自長。
植槿非不榮,我圃因之荒。
白髮走畏途,途修馬非良。
桑榆賴未晚,此樂且無央。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 映蔚:yìng wèi,形容草木茂盛。
- 崇岡:高高的山脊。
- 圃:pǔ,種植蔬菜、花草、瓜果的園子。
- 桑榆:sāng yú,比喻晚年。
- 無央:無窮無盡。
繙譯
昔人種植松柏,茂盛地覆蓋著高高的山脊。 不是爲了短暫的利益,而是爲了千年的長久。 種植的槿花雖然繁盛,卻讓我的園子因此荒蕪。 白發在艱難的道路上行走,路途遙遠馬匹也不健壯。 幸好晚年還未晚,這種樂趣將無窮無盡。
賞析
這首作品通過對比松柏與槿花的種植,表達了對於長遠價值與短暫繁華的思考。松柏象征著長久的生命力和價值,而槿花則代表著短暫的繁華。詩中“白發走畏途”反映了人生晚年的艱辛,但“桑榆賴未晚”則展現了樂觀的人生態度,認爲晚年仍有機會享受生活的樂趣。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於生命價值和晚年生活的深刻感悟。