變白頭吟
梧桐不獨老,鴛鴦亦雙死。靜女懷真心,循夫正如此。
奈何及末流,不知再醮羞。中路多反目,幾人能白頭。
君不見會稽愚婦輕負薪,不肯終身事買臣。一朝歸佩太守印,悔望車塵那敢近。
人生賦命自不齊,貧賤富貴各有時。隨雞逐狗聽所適,世事悠悠爭得知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 不獨:不僅。
- 雙死:指鴛鴦成對死亡,象徵忠貞不渝的愛情。
- 靜女:貞靜的女子。
- 循夫:遵循丈夫,指忠於丈夫。
- 再醮:再嫁。
- 羞:羞恥。
- 中路:半途。
- 反目:翻臉,指夫妻不和。
- 白頭:指夫妻共度一生,白頭偕老。
- 會稽愚婦:指西漢朱買臣的妻子,因輕視朱買臣貧賤而離開他,後朱買臣成爲會稽太守,她後悔莫及。
- 負薪:背柴,指貧賤的生活。
- 買臣:朱買臣,西漢人,曾貧賤,後官至會稽太守。
- 歸佩:歸來佩戴,指朱買臣佩戴太守印。
- 太守印:地方行政長官的印章。
- 車塵:車馬揚起的塵土,指朱買臣的車馬。
- 賦命:命運。
- 不齊:不同。
- 隨雞逐狗:比喻隨波逐流,聽從命運安排。
- 聽所適:聽任所往,任由命運安排。
- 世事悠悠:世間的事情複雜多變。
- 爭得知:怎麼能夠知道。
翻譯
梧桐樹不會獨自老去,鴛鴦也會成對死去。貞靜的女子懷有真摯的心,忠於丈夫正是如此。 爲何到了末世,不知道再嫁的羞恥。半途多有反目,幾人能共度一生。 你沒看見會稽的愚蠢婦人輕視貧賤,不願終身侍奉朱買臣。一旦朱買臣歸來佩戴太守印,她後悔莫及,不敢靠近他的車塵。 人生命運各有不同,貧賤富貴各有其時。隨雞逐狗,任由命運安排,世間的事情複雜多變,怎麼能夠知道。
賞析
這首詩通過梧桐與鴛鴦的比喻,讚美了貞靜女子對愛情的忠貞不渝。詩中對比了古代女子的忠貞與末世女子的輕浮,批判了再嫁的羞恥和夫妻反目的現象。後段通過會稽愚婦的典故,諷刺了那些輕視貧賤、追求富貴的人,最終可能後悔莫及。詩的最後,作者感嘆人生命運的不同和世事的複雜,表達了對命運無常的無奈和對世事難料的感慨。