(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 今雨舊雨:新朋友和舊朋友。這裏比喻新舊交情。
- 俗駕:世俗的客人。駕,指車輛,引申爲客人。
翻譯
躺着傾聽新朋友和舊朋友的交談,坐着觀賞前山和後山的景色。 不允許世俗的客人時常來訪,我的柴門雖然設置,卻常常關閉。
賞析
這首作品通過簡潔的語言,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對世俗的疏離感。詩中「臥聽今雨舊雨」一句,既展現了詩人悠閒的生活狀態,也隱喻了詩人對友情的珍視。而「坐看前山後山」則進一步以自然景觀爲背景,加深了詩中的隱逸氛圍。後兩句「不許時來俗駕,柴門雖設常關」,直接表達了詩人不願被世俗打擾的心境,體現了其高潔的品格和對寧靜生活的追求。整首詩意境深遠,語言質樸,透露出一種超脫塵世的寧靜與恬淡。