(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羽化:道教用語,指修道成仙,身體化爲仙體,飛昇成仙。
- 塵土:指人已去世,化爲塵土。
- 桃花:象徵春天和美好的事物。
- 種桃人:比喻創造或培養美好事物的人。
翻譯
仙人已經化作塵土,但桃花依舊在春天盛開。後來欣賞桃花的人,已不再是當初種下桃花的那個人。
賞析
這首詩通過桃花依舊盛開而種桃人已逝的對比,表達了時光流轉、人事更迭的哀愁。詩中「仙客已塵土」一句,既表達了對袁真人逝去的哀思,也暗含了對生命無常的感慨。「桃花依舊春」則以桃花的恆常來反襯人事的變遷,增強了詩的意境深度。後兩句「後來看花者,不是種桃人」更是深刻,它不僅描繪了場景的變化,也隱喻了後人對前人創造的美好事物的欣賞,但已無法回到那個創造美的時刻,體現了對過往時光的懷念和對創造者的敬仰。