(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 端居:安居,閒居。
- 信晝昏:確實感到晝夜的更替。
- 埽(sǎo):掃。
- 是事:所有的事情。
- 諱:隱瞞,避諱。
- 未懶言:不懶於言說,即願意表達。
- 背啼猿:遠離猿猴的啼叫,比喻遠離喧囂。
翻譯
花兒凋落,水聲喧鬧,我安居在這寺院中,確實感受到了晝夜的更替。 有誰會來看這山中的寺院呢?我自己倒是要掃掃松樹下的門庭。 所有的事情我都能隱瞞不說,唯獨詩歌,我從未懶於表達。 聽說現在是一個好時代,我也想遠離那些猿猴的啼叫,尋求一份寧靜。
賞析
這首詩表達了詩人齊己在道林寺的閒適生活和對詩歌的熱愛。詩中「花落水喧喧」描繪了寺院的自然景象,而「端居信晝昏」則反映了詩人對這種寧靜生活的滿足。後兩句「誰來看山寺,自要埽鬆門」顯示了詩人的自得其樂,不依賴外界的關注。最後兩句則表達了詩人對詩歌創作的熱情,以及對遠離塵囂、追求心靈寧靜的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人淡泊名利、崇尚自然的生活態度。