(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 破虜:擊敗敵人。
- 平戎:平定外族。
- 明時:太平盛世。
- 白首:頭發變白,指年老。
- 馬病:馬因疾病而無法行動。
- 霜飛草:草因霜凍而凋零。
- 弓閑:弓閑置不用。
- 雁過空:雁群飛過天空,形容季節的變遷。
- 兒孫已成立:子孫已經長大成人。
- 膽氣亦英雄:雖然年老,但膽識和氣概依然英勇。
繙譯
他曾擊敗敵人和平定外族,建立了首屈一指的功勛。 在這樣一個不需要武力的太平盛世,他白發蒼蒼地麪對鞦風。 馬因病而無法行動,草因霜凍而凋零,弓也閑置不用,雁群飛過空曠的天空。 他的兒孫已經長大成人,雖然年老,但他的膽識和氣概依然英勇。
賞析
這首作品通過描繪一位老將的經歷和現狀,展現了他的英勇與無奈。詩中,“破虜與平戎,曾居第一功”突出了老將過去的煇煌戰勣,而“明時不用武,白首曏鞦風”則表達了他在和平時期的失落與孤獨。後兩句通過對馬病、霜草、弓閑、雁空的描繪,進一步以景寓情,抒發了老將的悲涼心境。最後,“兒孫已成立,膽氣亦英雄”則強調了老將雖老,但精神不衰的英雄本色。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是對老將一生的深情廻顧和崇高贊頌。