送王師魯

翩翩馬上郎,驅傳渡三湘。 橘樹沙洲暗,鬆醪酒肆香。 素風傳竹帛,高價聘琳琅。 楚水多蘭芷,何人事搴芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翩翩:形容舉止輕盈、風度優美。
  • 驅傳:驅馬疾行。
  • 三湘:指湖南的湘江流域,泛指湖南地區。
  • 沙洲:河流中由泥沙淤積而成的小片陸地。
  • 鬆醪:一種用松脂釀製的酒。
  • 酒肆:酒店。
  • 素風:清雅的風度或風格。
  • 竹帛:古代用來寫字的竹簡和絲綢,代指書籍或史冊。
  • 高價聘琳琅:用高價聘請有才華的人。
  • 蘭芷:蘭花和白芷,都是香草,常用來比喻高潔的品德。
  • 搴芳:採摘花草,比喻追求高潔的品德或美好的事物。

翻譯

風度翩翩的騎馬少年,驅馬疾行渡過湖南的三湘之地。 橘樹在沙洲上隱約可見,鬆醪酒的香氣從酒店飄出。 清雅的風度被記載在史冊中,用高價聘請才華橫溢的人才。 楚水邊多生長着蘭花和白芷,但又有誰去採摘這些象徵高潔的花草呢?

賞析

這首詩描繪了一位風度翩翩的少年騎馬渡過三湘的情景,通過橘樹、鬆醪酒等意象展現了湖南的風土人情。詩中「素風傳竹帛,高價聘琳琅」表達了對才華和品德的珍視,而結尾的「楚水多蘭芷,何人事搴芳」則含蓄地提出了對高潔品質追求的思考。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好品質的嚮往和對現實世界的深刻觀察。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文