奉和聖制同二相已下羣官樂遊園宴
爽塏三秦地,芳華二月初。
酺承奠璧罷,宴是合錢餘。
柳翠垂堪結,桃紅卷欲舒。
從容會鵷鷺,延曼戲龍魚。
喜氣流雲物,歡聲浹里閭。
聖恩將報厚,請述記言書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 爽塏:清爽開闊。
- 三秦:指陝西一帶,古爲秦國,項羽分其爲三,故稱三秦。
- 芳華:芬芳的花朵。
- 酺承:大型的宴會。
- 奠璧:古代祭祀時用來奠定的玉璧。
- 合錢:集資。
- 鵷鷺:指鳳凰和鷺鳥,比喻高貴的人。
- 延曼:蔓延,擴展。
- 龍魚:古代傳說中的神魚,能飛躍龍門而成龍。
- 浹里閭:遍及鄰里。
- 聖恩:皇帝的恩典。
- 記言書:記錄言語的書。
翻譯
在三秦這片清爽開闊的土地上,二月初春,花朵盛開。大型宴會在祭祀結束後舉行,這是由大家集資餘下的錢舉辦的。柳枝垂下彷彿要結成翠綠的簾幕,桃花紅潤,花瓣欲展。人們從容地聚集,如同鳳凰和鷺鳥一般高貴,歡快地觀賞龍魚在水中嬉戲。喜悅的氣氛瀰漫在雲天之間,歡聲笑語遍及鄰里。皇帝的深厚恩典將被報答,請讓我記錄下這美好的言辭。
賞析
這首詩描繪了春日宴會的盛況,通過「爽塏三秦地」和「芳華二月初」展現了宴會地點的宜人氣候和時節的美好。詩中「酺承奠璧罷,宴是合錢餘」說明了宴會的由來,而「柳翠垂堪結,桃紅卷欲舒」則生動描繪了宴會現場的自然景色。後文通過「從容會鵷鷺,延曼戲龍魚」等句,展現了宴會上的歡樂氣氛和參與者的尊貴身份。結尾提到「聖恩將報厚,請述記言書」,表達了詩人對皇帝恩典的感激之情,並請求記錄下這美好時刻的言辭,體現了對皇權的尊崇和對美好時光的珍視。