酬唐仁烈相別後喜阻風未發見寄

離心一起淚雙流,春浪無情也白頭。 風若有知須放去,莫教重別又重愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 離心:離別的心情。
  • 春浪:春天的波浪。
  • 白頭:這裏比喻波浪因風而翻滾,如同白髮的樣子。
  • 風若有知:如果風有感知。
  • 重別:再次分別。
  • 重愁:再次感到憂愁。

翻譯

離別的心情一旦涌起,眼淚便雙雙流下,春天的波浪無情地翻滾,彷彿也因風而白了頭。如果風有感知,應該放我們離去,不要讓我們再次經歷分別,再次感受那深深的憂愁。

賞析

這首作品表達了詩人對離別的深切感受和對再次分別的憂慮。詩中,「離心一起淚雙流」直抒胸臆,展現了詩人對離別的痛苦。而「春浪無情也白頭」則運用擬人手法,將波浪的翻滾比作白頭,形象地描繪了離別時的無情與滄桑。後兩句則寄託了詩人對風的期望,希望風能理解人的情感,不要讓離別再次發生,從而避免再次陷入深深的憂愁之中。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對離別的無奈和對再次分別的恐懼。

裴夷直

裴夷直

唐蘇州吳縣人,字禮卿。憲宗元和十年進士。工詩,有盛名。歷遷右拾遺、中書舍人。武宗立,夷直視冊牒不肯署,出爲杭州刺史,斥驩州司戶參軍。宣宗即位初,內徙,爲兵部郎中,江、蘇、華等州刺史。官終散騎常侍。有詩集。 ► 56篇诗文