薛舍人使君觀察韓判官侍御許雨晴到所居既霽先呈即事

江皋昨夜雨收梅,寂寂衡門與釣臺。 西島落花隨水至,前山飛鳥出雲來。 觀風駟馬能言駐,行縣雙旌許暫回。 豈不偶然聊爲竹,空令石徑掃莓苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江皋(gāo):江邊的高地。
  • 衡門:簡陋的門。
  • 釣臺:釣魚的平臺。
  • 觀風:觀察民風。
  • 駟馬:四匹馬拉的車,這裏指官員的座駕。
  • 行縣:巡視縣境。
  • 雙旌:雙重的旗幟,代表高級官員。
  • 莓苔:青苔。

翻譯

昨夜江邊的高地上雨停了,梅花也已凋謝,寂靜的門前和釣魚的平臺顯得格外幽靜。西島上的落花隨水流來,前山上的飛鳥從雲中飛出。觀察民風的官員乘坐四馬車停在這裏,巡視縣境的高官也暫時返回。這難道不是偶然的嗎?只是爲了這些竹子,就讓石徑上長滿了青苔。

賞析

這首作品描繪了雨後江邊的靜謐景象,通過「落花」、「飛鳥」等自然元素,展現了自然的生機與和諧。詩中「觀風駟馬」、「行縣雙旌」等詞句,反映了官員的巡視活動,與自然景觀形成對比。結尾的「豈不偶然聊爲竹,空令石徑掃莓苔」則帶有哲理意味,表達了對於自然與人事關係的深刻思考。

歐陽詹

歐陽詹

唐泉州晉江人,字行周。德宗貞元八年進士,與韓愈、李觀等聯第,時稱“龍虎榜”。官終國子監四門助教。卒年四十餘。工散文。有集。 ► 81篇诗文