早冬遊王屋自靈都抵陽臺上方望天壇偶吟成章寄溫谷周尊師中書李相公
霜降山水清,王屋十月時。
石泉碧漾漾,巖樹紅離離。
朝爲靈都遊,暮有陽臺期。
飄然世塵外,鸞鶴如可追。
忽念公程盡,復慚身力衰。
天壇在天半,欲上心遲遲。
嘗聞此遊者,隱客與損之。
各抱貴仙骨,俱非泥垢姿。
二人相顧言,彼此稱男兒。
若不爲松喬,即須作皋夔。
今果如其語,光彩雙葳蕤。
一人佩金印,一人翳玉芝。
我來高其事,詠歡偶成詩。
爲君題石上,欲使故山知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霜降:二十四節氣之一,表示秋季的深入,天氣開始寒冷,有霜出現。
- 碧漾漾:形容水清澈碧綠,波光粼粼的樣子。
- 紅離離:形容樹葉或果實成熟時呈現的紅色,離離表示分明的樣子。
- 鸞鶴:古代神話中的神鳥,象徵着吉祥和長壽。
- 公程:指公務或公事。
- 天壇:古代帝王祭天的地方,這裏指王屋山上的天壇。
- 泥垢:泥土和污垢,比喻世俗的污濁。
- 松喬:古代傳說中的仙人,比喻高潔不凡的人物。
- 皋夔:古代傳說中的賢臣,比喻有才能和德行的人。
- 葳蕤:形容光彩奪目,繁盛的樣子。
- 翳玉芝:翳,遮蔽;玉芝,傳說中的仙草,這裏指隱居山林,與世隔絕。
翻譯
霜降時節,山水顯得格外清澈,王屋山在十月的風光中。 石間的泉水碧綠波光粼粼,巖上的樹木紅得鮮亮分明。 早晨在靈都遊玩,傍晚期待着陽臺的景色。 彷彿飄然於塵世之外,如同可以追逐的鸞鶴。 忽然想起公務的盡頭,又慚愧自己的體力衰退。 天壇高聳在半空中,想要登上去卻心存遲疑。 曾聽聞來此遊玩的人,有隱士和損之。 他們都懷有高貴的仙骨,都不是塵世的俗態。 兩人相視而笑,彼此稱讚是真正的男兒。 如果不是像松喬那樣的仙人,就必須成爲皋夔那樣的賢臣。 現在果然如他們所說,光彩奪目,繁盛非凡。 一人佩戴金印,一人隱居山林,與世隔絕。 我來到這裏,對這些事蹟感到敬佩,詠歎之餘偶然成詩。 爲了紀念,我將這首詩題在石頭上,希望讓故鄉的人知道。
賞析
這首詩描繪了白居易在王屋山的所見所感,通過對自然景色的細膩描繪,表達了對隱逸生活的嚮往和對世俗的淡漠。詩中「霜降山水清」一句,既點明瞭時節,又烘托出山水的靜美。後文通過對「鸞鶴」、「天壇」等意象的運用,展現了詩人超脫塵世的心境。結尾處提到「爲君題石上,欲使故山知」,則透露出詩人對故鄉的思念及希望自己的詩作能被故鄉人所知的願望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。