喜雨

歸來雁影中流見,過去鐘聲兩岸聞。 日沒山青星斗黑,小龍將雨嫁春雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

歸來:回來;雁:候鳥,指大雁;影中流見:在候鳥的影子中看到它們飛過;過去:從遠處飛過;鐘聲:指寺廟的鐘聲;兩岸:河的兩岸;日沒:太陽落山;山青:山色蒼翠;星斗:星星;小龍:指雲;將:將要;嫁:交託;春雲:春天的雲。

翻譯

喜雨 [明]唐之淳

候鳥歸來時,它們的影子在水面上飛過,寺廟的鐘聲響徹兩岸。太陽落山後,山色蒼翠,星星點點閃爍,小龍雲將雨水交託給春天的雲彩。

賞析

這首詩描繪了春天來臨時的景象,候鳥歸來,寺廟鐘聲悠揚,山青星斗,預示着一場喜雨即將降臨,小龍雲將雨水交託給春雲,寓意着春雨滋潤大地,萬物生長。整首詩意境優美,描繪細膩,展現了春天的生機與美好。

唐之淳

明浙江山陰人,名愚士,以字行。唐肅子。建文二年,以方孝孺薦,爲翰林侍讀,與孝孺俱領修書事。旋卒。有《唐愚士詩》。 ► 478篇诗文