(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蠹簡(dù jiǎn):指書簡上的蟲蛀。
- 牀頭違夙契:牀頭上缺少了舊時的誓約。
- 牆角締新盟:在牆角重新訂立新的盟約。
- 窳(yǔ):貧困。
- 淒涼減夜明:淒涼的境況減少了夜晚的明亮。
- 疇昔(chóu xī):往昔。
- 相對坐深更:相對坐着深更時分。
翻譯
南齋十首詩之一
貧困的舊時情感,多年來怨恨不平。 牀頭缺少了當初的誓約,牆角重新訂立新的盟約。 貧困的生活不曾預見,淒涼中夜晚的明亮減少。 依然懷念往昔的相遇,相對坐在深更時分。
賞析
這首古詩描繪了貧賤之人在歲月流逝中的心境變化。詩人通過描述牀頭缺少舊時誓約、牆角訂立新盟約等細節,表達了貧困生活的艱辛和對往昔美好時光的懷念。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了貧困者內心的堅韌和對美好生活的嚮往。