(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天涯:天邊,指極遠的地方。
- 離羣:離開朋友或同伴。
- 故人:老朋友。
- 從頭數:一一細數。
- 好句:優美的詩句。
- 會面聞:當面聽聞。
- 西子湖:即杭州西湖。
- 李陵臺:位於今內蒙古自治區赤峯市寧城縣,相傳爲漢代李陵的墓地。
- 夕曛:夕陽的餘暉。
翻譯
常常在遠方思念着你們,每次歸來卻又發現自己已離開了朋友們。老朋友們難得有機會一一細數,那些美妙的詩句我希望能當面聽聞。在杭州西湖邊,燈火照亮了月光,而在李陵臺下,雪花如同雲朵般飄落。一個人行走萬里,這是常有的事,從塞北到江南,多少個夕陽的餘暉見證了我的旅程。
賞析
這首作品表達了詩人對遠方友人的深深思念,以及旅途中的孤獨與感慨。詩中,「每向天涯共憶君」展現了詩人無論身在何處,心中都掛念着友人。而「及歸來日又離羣」則透露出詩人常常在歸途中發現自己已經與朋友們分離,這種反覆的離別與思念構成了詩的主要情感基調。後兩句通過對西湖和李陵臺的描繪,進一步以景生情,抒發了詩人對旅途的感慨和對友情的珍視。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的深切懷念和對旅途生活的深刻體驗。