庚辰元旦試筆

簫鼓初闌旭日開,小庭春色慾重來。 靈符舊篋金閨賜,寶勝新妝玉剪裁。 歡洽兒童隨笑語,恩深禁闕憶趨陪。 誰將柏葉調仙酒,爲薦君王萬壽杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 庚辰元旦試筆:庚辰年(1580年)的元旦,作者嘗試寫作。
  • 簫鼓:古代的樂器,簫和鼓。
  • :結束,這裏指簫鼓聲逐漸停止。
  • 旭日:初升的太陽。
  • 靈符:古代認爲有神奇力量的符咒。
  • 舊篋:舊的箱子。
  • 金閨:指皇宮中的女子。
  • 寶勝:古代婦女的頭飾。
  • 玉剪裁:用玉製的剪刀裁剪。
  • 歡洽:歡樂和諧。
  • 禁闕:皇宮。
  • 柏葉:柏樹的葉子,古代用作釀酒的原料。
  • 仙酒:美酒。
  • 萬壽杯:祝壽的酒杯。

翻譯

簫鼓聲剛剛停歇,旭日初昇,小庭中的春色似乎又要重新到來。 舊箱子裏的靈符曾是皇宮女子所賜,新妝的頭飾用玉剪精心裁剪。 兒童們的歡笑聲伴隨着笑語,深宮中的恩寵讓我回憶起往日的趨陪。 誰能用柏葉調製出仙酒,以此來獻給君王,作爲祝壽的萬壽杯。

賞析

這首作品描繪了庚辰年元旦的喜慶場景,通過對簫鼓、旭日、春色等自然元素的描繪,營造出一種節日的熱鬧和生機勃勃的氛圍。詩中「靈符舊篋金閨賜,寶勝新妝玉剪裁」展現了節日的裝飾和儀式,而「歡洽兒童隨笑語,恩深禁闕憶趨陪」則表達了作者對過去宮廷生活的懷念。結尾的「誰將柏葉調仙酒,爲薦君王萬壽杯」則是對君王的祝福,體現了作者的忠誠與敬意。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人的節日情懷和宮廷生活的細膩描繪。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文