留別高僉憲

· 于謙
斯文骨肉最相親,況複比鄰唱和頻。 淡薄年來輕世味,綢繆日久見天真。 一鞭行色青山暮,兩地離情白髮新。 馬上思君重回首,落花芳草不勝春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斯文:指文化修養高的人。
  • 骨肉:比喻關係極爲親密。
  • 淡薄:淡泊,不追求名利。
  • 世味:世間的榮華富貴。
  • 綢繆:纏綿,形容感情深厚。
  • 天真:本性自然,不加修飾。
  • 行色:出發前後的神態和情景。
  • 離情:離別的情感。
  • 不勝:無法承受。

翻譯

我們這些文化修養高的人,關係最爲親密,何況還是鄰居,經常一起吟詩作對。近年來,我淡泊名利,不追求世間的榮華富貴,長時間的深厚感情讓我看到了你本性的自然。我即將出發,行色匆匆,面對着傍晚的青山,而我們的離別之情讓白髮更顯新。我在馬上思念着你,再次回首,看到落花和芳草,春天的美景也無法承受我對你的思念。

賞析

這首作品表達了作者與高僉憲深厚的友情和即將離別的傷感。詩中,「斯文骨肉最相親」一句,既表達了他們之間文化修養的共鳴,又比喻了他們親密無間的關係。後文通過對「淡薄年來輕世味」和「綢繆日久見天真」的描寫,展現了作者淡泊名利、珍視真摯情感的人生態度。結尾的「落花芳草不勝春」則巧妙地將自然景色與離情結合,增強了詩歌的情感表達。

于謙

于謙

于謙,字廷益,號節庵。漢族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民權縣),浙江杭州府錢塘縣(今浙江省杭州市上城區)人。 ► 438篇诗文

于謙的其他作品