(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 悼亡兒:指爲已故的兒子哀悼。
- 果祥:人名,可能是詩人的兒子。
- 俱無跡:都沒有留下痕跡。
- 招魂:古代認爲人死後靈魂可以被召喚回來,這裏指試圖召回兒子的靈魂。
- 杳曠:深遠廣闊,指無法觸及的遠方。
- 追路:追尋的道路。
- 蒼茫:模糊不清的樣子。
- 甘人下:甘願處於他人之下,這裏指詩人因悲痛而失去生活的鬥志。
- 餘生:餘生,剩下的生命。
- 羅幌:羅制的帳幔。
- 斜月:斜照的月亮。
- 映如霜:映照得像霜一樣冷。
翻譯
可愛的兒子已無蹤跡,只剩下深深的悲痛。 試圖召回他的靈魂,卻歸於深遠的虛無, 追尋他的路途,也變得模糊不清。 我甘願在人下,餘生只怕日子太長。 淚水滴落在羅帳之下, 斜月如霜,映照着我的哀傷。
賞析
這首詩表達了詩人對亡兒的深切哀悼和無盡思念。詩中,「可愛俱無跡」一句,即道出了詩人對兒子的深愛及其離世後的空虛與失落。後文通過「招魂歸杳曠」和「追路失蒼茫」進一步描繪了詩人試圖與亡兒溝通卻無法觸及的絕望。詩的結尾,以「淚痕羅幌底,斜月映如霜」形象地描繪了詩人夜不能寐,淚流滿面的悲慘景象,月光如霜,更增添了幾分淒涼與寒冷,充分展現了詩人內心的哀痛與孤獨。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 秀州李茂才元白訪餘婁江道中出近詩一卷甚佳留飲劇談時及屠長卿徐茂吳遂成短歌贈之 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 壽陽樂 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 聞命有感 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 銷夏灣 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 王山人自稱十嶽先有二詩見寄極國士之許千里命駕曾未淹日欲留金陵長篇見貽拂衣北首聊此和贈 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 陳生作大字用布帛隨手爲之此法出江南李後主號撮襟書生不知也 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 陳季迪先輩失第歸遣信相問賦此慰之 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 李照者故徐方伯子與與僕之筆硯交也膺貢北上一詩贈之 》 —— [ 明 ] 王世貞