懷子與

秋風鼓棹大河濱,醉裏悲歌若有神。 豈爲聲名容跋扈,漸留心事向沈淪。 霜明顧渚梅花發,潮滿施溪月色新。 處處風光堪自媚,即論誰是眼中人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鼓棹(gǔ zhào):划槳,指划船。
  • 大河:指黃河。
  • 跋扈(bá hù):專橫暴戾,不守規矩。
  • 沈淪(shěn lún):沉沒,比喻境遇困頓。
  • 顧渚:地名,在今浙江省湖州市。
  • 施溪:地名,具體位置不詳。
  • 自媚:自我陶醉,自我欣賞。

翻譯

秋風中我在黃河邊划船,醉意中悲歌似乎有了神韻。 我並非爲了名聲而容許自己放縱,而是漸漸有心事沉淪。 顧渚的霜天梅花盛開,施溪的潮水漲滿,月色清新。 處處風光都足以讓我自我陶醉,但究竟誰纔是我眼中的知己呢?

賞析

這首作品描繪了詩人在秋風中划船於黃河之濱,醉意中悲歌的情景,表達了詩人對名聲的不屑以及內心深處的沉淪感。詩中通過對顧渚梅花和施溪月色的描繪,展現了詩人對自然風光的欣賞和自我陶醉,同時也透露出對知己難尋的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人獨特的藝術風格和深刻的人生感悟。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文